En la vida moderna, signada por el influjo de los nuevos medios y la tecnología digital, los medios audiovisuales y, en especial la televisión, ocupan, cada vez más, un papel preponderante a la hora de fijar hábitos, patrones a seguir y adecuadas normas de expresión oral y escritas.
Los profesionales de los medios de comunicación audiovisual tienen ante sí el reto no solo de brindar información actualizada, inmediata y veraz sino también de entretener sin perder de vista el carácter educativo y cultural que caracteriza a las televisoras públicas.
Quien dirige un espacio informativo o musical debe estar actualizado acerca de los nuevos lenguajes en los tiempos de la televisión digital, las últimas novedades tecnológicas en cuanto a cámaras, equipos de luces y sonido, nuevas potencialidades de los switcher de producción empleados para trabajar en vivo –con una visualidad más contemporánea–pero, ese profesional no puede permanecer de espaldas a las normas que regulan el sistema ortográfico de su idioma natal, en este caso, el español.
Como una plaga que corroe el idioma y sus reglas ortográficas, en los últimos años los espacios televisivos nacionales se han llenado de abreviaturas, en muchos casos mal empleadas, por desconocimiento de quienes las escriben. Algunas veces se utilizan sin motivo aparente porque cuando vemos en la pantalla del televisor el nombre y el cargo con que se identifica a un entrevistado hay espacio, más que suficiente, para colocar esas palabras con todas sus letras sin necesidad de abreviarlas.
Según el Manual Nueva Edición de la Ortografía de la Lengua Española, del año 2010, en el idioma español existe la posibilidad de representar de forma abreviada determinadas expresiones lingüísticas simples o complejas mediante el empleo de abreviaturas y siglas pero, para hacerlo, es importante conocer las normas que regulan el empleo de esos signos y recursos, presentes en la lengua materna.
Cualquier usuario de la lengua puede crear cuantas abreviaturas considere oportunas, siempre que lo haga de acuerdo con las reglas españolas para su uso. A los interesados en el tema les recomiendo consultar el volumen Océano Ortografía, del año 2001, colección de textos que el Comandante en Jefe, Fidel Castro Ruz, puso al alcance de los educadores cubanos como parte de la Batalla de Ideas.
Algunas de las reglas para el uso de las abreviaturas son las siguientes:
- Se ha de seguir rigurosamente el orden de las letras. Ejemplo: art. (artículo), etc. (etcétera).
- Ninguna abreviatura puede acabar sin punto final. Excepción: Los símbolos del Sistema Internacional: m (metro).
- No se abrevia una palabra si solo se le ha de suprimir una letra.
- Las abreviaturas deben emplearse únicamente en textos específicos: diccionarios, notas a pie de página, citas bibliográficas. Se recomienda evitar las abreviaturas en obras de texto pues dificultan su lectura.
Un sondeo preliminar de la programación habitual televisiva nos ha llevado a detectar algunas de las abreviaturas que más se emplean en programas informativos y musicales de la televisión nacional. Para evitar cualquier tipo de confusiones señalaremos las abreviaciones correctas.
Comienzo mi pequeña lista con los vocablos director y directora, dos de los que se emplean incorrectamente en los programas televisivos. A mi juicio, de tanto verse mal escritas sus abreviaturas en la pantalla se han contaminado también quienes elaboran programas de mano de conciertos musicales, notas de obras teatrales y de otras manifestaciones artísticas y literarias.
En el Diccionario Panhispánico de Dudas de la Real Academia Española (versión digital consultada el 17 de agosto de 2014) se recogen las abreviaturas de director y dirección como: Dir. (fem. Dir.a).
Otras abreviaturas frecuentes en los espacios televisivos son: Principal (pral.), general (Gral.), municipal, municipio (mun.), compañía (C.ª y Comp., Cía., Comp.ª , C.ía), presidente (Pdte. / fem. Pdta.), provincia (prov.), Administrador (Adm.or / fem. Adm.ora). No encontré en ningún diccionario las abreviaturas de miembro y cuerpo que son muy comunes en nuestros programas informativos.
Las normas ortográficas de la lengua española tienen que formar parte de las llamadas Cartas de Estilo de los Noticieros. Es imprescindible su socialización en todos los canales de televisión ya sean nacionales o provinciales. Igualmente deben estar al alcance de diseñadores, editores, periodistas, locutores y directores de televisión quienes, debido a su desconocimiento pueden escribir de manera inadecuada abreviaturas que se han hecho frecuentes en el lenguaje escrito cotidiano.
Sirva este pequeño S.O.S. para comenzar a desterrar las abreviaturas mal escritas de las pantallas televisivas. Por cierto, S.O.S., es la forma abreviada de la expresión Salven nuestras almas (Save Our Souls, por sus siglas en inglés).
La escritura constituye la base de la enseñanza de los pueblos y es una puerta fundamental hacia la educación. Una población alfabetizada, culta y crítica como la cubana merece conocer las reglas para el uso de las abreviaturas más frecuentes en el idioma español.
matusalen
20/6/17 14:48
pero no solo es el bombardeo de abreviaturas en español sino es que usamos gran cantidad en ingles que a veces nisiquiera se lo que significan ej. fulanito feat menganito, Pinar versus Cienfuegos etc etc
Términos y condiciones
Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social. Recomendamos brevedad en sus planteamientos.